有村龙太朗个人作品《狂花》

[※ 日文原标题「くるおし花」中的「くるおし」汉字可作「狂し(い)」,意为“发狂的”;而「おし花」汉字作「押し花」,意为“押花”(详见以下歌词相关注释)。]

可曾记得何时看过 记忆 押花[※ 鲜花经脱水、押制干燥后保持花的原有色彩和形态,设计、粘贴制作而成的艺术品。中文亦可写作“压花”。日语读作oshibana。]
苦闷 无需 无聊
装腔作势 追寻旧影
不分昼夜 虚有其表[※ 此处原文本义为“纸糊的演戏道具”,引申义为“外强中干”。前面“装腔作势”也是引申义,本意是“演戏”。]

天气恶化 雨伞坏了
怎么办 想怎样? 废弃吧
也无保修证 无法修理的
感情 恋情 那种苦楚

逝去的现实[※ 原文中的「刻む」与时间搭配时意为“时光流逝”。] 秒针 划出细细刻纹
因此 就快要麻痹
如眼泪 扭曲
可靠之物 总不在这里呀

雨中花 濡湿的赤色 是鲜艳的哀愁
不知何故 掠过心头的你 沙沙作响的玻璃球 多美

谁的变化 那个代价
必要? 不必要? 喜欢? 嫌弃?
估算错误 蛛网落下了
罪受到了惩罚

暂停时间 哪个场景 放映到何时?
可是没有意义呀
无一物的空虚 那样就好
总之 忧愁 幽灵

暗中花 抚过的苍色 是减退的热病
胸膛深处 逃走的你 只传去我假哭的声音

若是梦 就别醒
将这幼稚的愿望 紧锁
不在 疼痛
只把不需要的心 打开

雨中花 濡湿的赤色 是鲜艳的哀愁
不知何故 心中摇曳的你 沙沙作响的玻璃球
开场与夜晚相似 醒来就到了剧终
消失

想起来啦 记忆 押花
切断了 撕碎了 隐藏了

 

原题:くるおし花
作词:有村龙太朗
作曲:有村龙太朗
翻译:萩(2018年9月19日初译)