《沉睡森林》

[Illustration by http://neo-himeism.net/free-background-images/background-no-repeat/norepeat-flower022]

沉睡森林——
撕开夜色,面朝向它。
胸口的悸动碎成奇怪的拍子。
温柔的脸,你只是笑个不停。
那是面具。剥落掉就现出扭曲。

黑暗,无穷无尽地思念你啊。
而在眼睑内侧逃避开又是何故?

无数次地追寻,迷惑,沉睡的森林。
竟如此地喧嚣,心的枝骚动不安。
已经谁也触不到的梦呀你看,如果敞开了
在我的夜里徘徊的影子便是你吧?

“不要忘记啊。”我只是这样歌唱,
“想要忘记呢。”你只是这样舞蹈。

沉睡森林——
黑的雾,隐去了。
两人就那样一直未曾醒来。

美丽的伤痕只让我一人看见吧。
你心中,栖息着的到底是什么?

无数次地呼唤,寻找过的沉睡森林。
竟那样在摇曳,欢笑,你骚动不安。
已经再也回不去的梦呀你看,如果敞开了
在我的夜里徘徊的影子便是你吧?

无数次地追寻,迷惑,沉睡的森林。
竟如此地喧嚣,心的枝骚动不安。
已经谁也触不到的梦呀你看,如果敞开了
在我的夜里徘徊的影子。
无数次地呼唤,寻找过的沉睡森林。
竟那样在摇曳,欢笑,你骚动不安。
一定再也回不来的梦如果拉开帷幕,
在我的夜里徘徊的影子就是你啊。
就是你啊。
就是你啊。
就是你啊。

就是你啊。

 

原题:眠れる森
作词:有村龙太朗
作曲:长谷川正
翻译:萩(2007年初译,2008年5月31日一次修订,2017年11月27日二次修订。)